就算铲屎的你这么努力,你就以为喵主子睡觉会梦见你(转载)

搜梦网 11 0

  就算铲屎的你这么努力,你就以为喵主子睡觉会梦见你

  你,有猫吗?现在没有只猫,都不好意思跟人家张嘴聊天。就拿本译的同事们来说吧,几乎一半都是家中有猫,更有大户人家,妹子一个人养了三只......每当聊起自家的猫都会露出老母亲般的微笑,乐此不疲,滔滔不绝,虽然不是自己生的但胜似自己亲生的崽崽一样,更是任劳任怨.....养猫早已成为当代空巢青年最佳排解寂寞的方式,那么作为铲屎的你这么努力的伺候你的主子,你知道它天天想啥呢吗?尤其是睡觉的时候,主子们也会做梦,梦里是不是会梦到你呢?

  Cats are really, really good at sleeping. They sleep more than most mammals and twice as much as humans, typically sleeping about 15 hours every day.

  猫咪简直堪称睡王,日均睡觉时间高达15小时,比大多数哺乳动物长,是人类睡觉时间的两倍之多。

  With all that shuteye probably comes a good deal of dreaming. It's a little easier to study human dreaming: If you want to know what people dream about, you ask them. But because you can't ask animals and expect to get a response, the science is a little different.

  睡眠很可能带来一连串的梦境。不过,研究人类的梦境会更加容易:如果你想知道人们会梦见什么,可以直接问他们。但是你不能指望动物会有所回应,所以,研究动物梦境的方法要有所不同。

  Here's what we know — and what we think we know — about cats, sleep and dreams.

  以下就是我们所了解的,或者说是我们自认为了解的,有关猫咪梦境的内容。

  Aggressively on the hunt疯狂捕猎

  Like us, cats have rapid eye movement (REM) sleep, which is when most dreaming occurs. During REM sleep, heart rate and breathing gets faster and eyes move about quickly in different directions.

  像人类一样,猫咪也有快速眼动这一睡眠阶段,这就是大多数梦境出现的时间。在快速眼动期间,心率和呼吸变得更快,眼球朝着不同方向快速转动

  In the 1960s, sleep researcher Michel Jouvet studied the biology of REM sleep in cats through experiments that made the cats' REM activity more visible. When REM began, instead of just lying there, the cats acted aggressively — arching their backs, pouncing and hissing as they stalked around the room. They acted as if they were looking for prey.

  20世纪60年代,睡眠研究员迈克尔·儒韦研究了猫的快速眼动阶段,该实验使这一阶段更加直观。当快速眼动开始时,猫并不仅仅是乖乖地躺在那里,而是快速地行动——它们在房间里匍匐前进,背部弯曲,准备扑向猎物,并发出嘶嘶声,好像在寻找什么。

  Veterinary neurologist Adrian Morrison, who has written a review of this research, says cats in REM sleep also will move their heads as if they are following or watching something. The research suggests that cats dream of being on the hunt, rather than merely lazily watching the world go by.

  兽医神经学家阿德里安·莫里森曾这样评论该研究:处于快速眼动睡眠中的猫也会移动头部,好像正在跟踪或观察某些东西。研究表明,猫会梦见捕猎的场景,而不仅是像清醒时那样,懒洋洋地观察着周围的一切。

  Dreaming about you?梦见铲屎官?

  When they close their eyes, it's likely that cats have dreams that are a lot like ours, Matthew Wilson, an associate professor of brain and cognitive sciences at MIT’s Picower Institute for Learning and Memory tells Petful. We dream about our everyday lives and they dream about theirs. We just have different life experiences.

  麻省理工学院学习与记忆研究所的脑科副教授马修·威尔森称,当猫睡着后,它们的梦很可能与人类的梦相似。我们会梦见我们的日常生活,猫也是如此,我们与猫之间仅仅是生活经历不同而已。

  "Humans dream about the same things they’re interested in by day, though more visually and less logically. There's no reason to think animals are any different," Dr. Deirdre Barrett, who is a teacher and a clinical and evolutionary psychologist at Harvard Medical School, tells People.

  迪尔德丽·巴雷特博士是哈佛大学医学院的教师,也是临床与进化心理学家,她说,“人类会梦见自己白天感兴趣的东西,但梦境中的事物会更具视觉性,缺少逻辑性。我们没有理由认为动物的梦会有任何不同。”

  If you have a dog, you may have warm, fuzzy dreams about walking or playing fetch with your pet, and those dreams may be reciprocated.

  如果你养了一条狗,你就可能会梦见遛狗或是与它玩耍的温馨场景,而且这些梦还可能重复出现。

  "Since dogs are generally extremely attached to their human owners, it's likely your dog is dreaming of your face, your smell and of pleasing or annoying you," Barrett says.

  巴雷特博士说,“正因为宠物狗一般比较粘人,所以你的脸庞就很有可能出现在它们的梦境中,它们会梦见你的气味,与你玩耍的场景,或是惹你生气的场景。”

  Cats likely dream of their humans too, but possibly they fantasize more about annoying them (or getting more food from them) than pleasing them.

  同样,猫咪也会梦见自己的主人,但梦见的大都是惹恼主人,或是向主人索要食物的场景,很少梦见与主人愉快玩耍的场景。

  Simultaneously asleep and awake在睡觉时保持清醒

  If it seems like your cat is always a second away from a catnap, that's because she is.

  你是否觉得自己的猫咪总是一副快要睡着却总也睡不着的样子?不要怀疑,猫咪就是这样。

  "Cats seem never to venture very far from sleep. Though they might be fully roused one moment, engaging in passionate play or serious stalking, cats seem able to slide effortlessly back into rest and sleep the next," says Rubin Naiman, Ph.D., a clinical psychologist specializing in integrative sleep and dream medicine at the University of Arizona's Center for Integrative Medicine.

  鲁宾·奈曼博士是亚利桑那大学医学综合中心的一位临床心理学家,专攻综合睡眠和梦境医学,他说,“每只猫身上似乎都有一只甩不掉的瞌睡虫。虽然它们可能会清醒一段时间,玩耍一会儿,但它们却能够毫不费力地再次进入睡眠状态。”

  Cats are crepuscular, Naiman says, meaning they are most active and awake during twilight at dusk and dawn. The rest of the day and night, they are in a hazy land of sleep-wake.

  奈曼说,猫属于夜行动物,这意味着它们在黄昏和黎明时最为活跃和清醒。一天中的其他时间,它们都处于昏昏欲睡的状态。

  "Cats reside in the boundary between night and day — between waking and sleep. In fact, cats challenge the commonly held notion that it's impossible to be simultaneously asleep and awake," Naiman says. "Not only are they able to sleep while sitting up, their sense of smell and hearing can remain active during most of their sleep."

  “猫是生活在夜晚和白天之间的动物,始终在清醒和沉睡之间交替。事实上,猫能够在睡觉时保持清醒,这挑战了人们普遍认为不可能的观念。”“它们不仅可以坐着睡觉,且嗅觉和听觉在大部分睡眠时间都能保持活跃状态。”

  So your cat may be dreaming while sitting up, half awake. That's talent.

  因此,你的主子很可能会坐着做梦,半睡半醒。这就是喵星人的特长。

  Do cats have nightmares?猫会做噩梦吗?

  You may see your cat sleeping peacefully and then he suddenly twitches uncontrollably with paws zipping about in what looks like general discomfort. There's a chance he's having a nightmare, or just reliving a negative event from the day. There's also a good chance it's just the typical muscle twitching that goes along with REM.

  你的猫咪可能上一秒还在老老实实地睡觉,但下一秒就会突然抽动四肢,看上去好像不太舒服。它很可能是做噩梦了,或是梦见了白天某些可怕的经历。不过这也可能只是快速眼动期间的肌肉痉挛。

  Even if you feel like your cat is having a bad dream, it's probably not a great idea to wake him up. He may be so startled that he could wake up with claws and teeth flying. It's better to let a sleeping cat lie.

  即使你觉得自己的猫咪正在做噩梦,也不要把它弄醒。如果你把它弄醒,它很有可能处于惊吓状态,小心被抓伤哦。所以,还是不要惊扰一只熟睡的猫咪比较好。

  人人译视界还拥有丰富甲方资源,与各大翻译公司及大量商翻译员达成战略合作,有长期稳定的招标订单来源,平台订单每日更新,欢迎译者及翻译公司前来入驻。

  转自 百度翻译

标签: 梦见狗屎

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~